Neruda, entre 15 y 20

(15)
No me gusta cuando callas, no te quiero ausente. Y si me oyes desde lejos, y mi voz no te toca. No tiene sentido. Y si un beso [otro] te cerrara la boca, creeme, te sigo queriendo.
No me gusta cuando callas y estás como distante, porque estás tan cerca y tan ausente. Me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza Maldición, ¿por qué no me doy cuenta?
Y melancolía no te describe, ni mariposa, ni alma mía. Vos sos vos.
No sos como la noche, callada y constelada. Y tu silencio no es de estrella, lejano y sencillo, tu silencio es distinto, casi cuchillo.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan Ya no es suficiente, no es para vos, para mí tampoco.

(20)
Puedo escribir los versos más tristes esta noche Pero ya amaneció, y la noche no fue triste.
Y no te tuve entre mis brazos, ni te besé bajo el cielo infinito; pero acepto que a veces, también la quería hoy, también te quiero.
Y eso de pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido. Hoy quiero que nada esté escrito.
No soy como Neruda (ya no la quiero, es cierto), Hoy sí te quiero, y no te creo perdida. De otro [otra vez]. Será de otro. Y sólo escribo, los versos no tan tristes de esta mañana.
Ni corto el amor (que no hemos vivido), ni largo el olvido(que hoy no imagino)
Y de verdad espero que no sea el último dolor que ella me causa, ni que, a pesar de que no es suficiente, éstos sean los últimos versos que yo le escribo

Y ya sé que no es suficiente, que veinte poemas no ven a los ojos y dicen (todas) las cosas.
Ya sé que te quiero, y espero que no sea tarde. Ya sé donde estoy, ahora me toca buscarte.

itálicas en (15): Neruda, P.(1924) Poema 15. 20 poemas de amor y una canción desesperada. Chile
itálicas en (20): Neruda, P.(1924) Poema 20. 20 poemas de amor y una canción desesperada. Chile

No hay comentarios.:

Publicar un comentario